La Déclaration d’Al-Azhar Traduite en Plusieurs Langues

Publié le

Dr Ismail Serageldin, Directeur de la Bibliothèque d’Alexandrie, Dr Ahmed El-Tayeb, Grand Imam d’Al-Azhar et Dr Abdallh Ibn-Beya, vice-président de l’Union des Oulémas Musulmans, ont inauguré le Lundi 23 octobre le séminaire intitulé « Le Consensus Culturel à la Lumière de la Déclaration d’Al-Azhar », en présence d’une élite de savants et de penseurs. Celui-ci a été organisé par le Forum du Dialogue de la BA en coopération avec Al-Azhar au Centre International de Conférences d’Al-Azhar.


Dans son discours inaugural, Dr Serageldin a affirmé que la Déclaration d’Al-Azhar est le plateforme que partage la plupart des Egyptiens. Il a également souligné que la Déclaration a été publiée en arabe et a été traduite en anglais, en français, en allemand et en turc, ainsi que dans les langues les moins populaires afin qu'elle soit disponible au monde entier.


Le Grand Imam d’Al-Azhar a jeté la lumière sur les principales caractéristiques de la culture islamique en Egypte avant sa première interaction avec l'Occident, après l'expédition française de Bonaparte. Il a conclu qu'elle était d'abord et avant tout une culture humanitaire.


Dr Abdallah Ben Beh a de sa part souligné que l'Egypte est de loin le cœur du Monde arabe, et a toujours été un modèle de coexistence culturelle au cours de 14 siècles.
 


Partager