Journée du Traducteur à la BA

Publié le

En coopération avec le Centre National Egyptien de Traduction, la BA organise le 15 octobre 2012 « La Journée du Traducteur », nouvel événement annuel visant à saluer les efforts des traducteurs égyptiens comme ambassadeurs du savoir, et leur rôle dans la réduction de l’écart entre les cultures et civilisations.

L’événement coïncide avec l’anniversaire du pionnier de la traduction en Egypte Rifa'a al-Tahtawi (1801-1873), en reconnaissance de son rôle dans l’établissement de la première école égyptienne de traduction .

Dans le cadre de sa mission comme centre d’excellence pour la production et la diffusion du savoir ainsi qu’un lieu de dialogue et d’échanges entre les peuples et les cultures, la BA tient trois séances qui incluent des présentations et des débats ouverts sur les expériences et les défis de la traduction, menés par des intervenants éminents sous thème « Le traducteur… ambassadeur de la culture ».

Il est à noter que le Centre de Calligraphie de la BA a remporté le Prix du meilleur ouvrage traduit dans le domaine de la littérature et des sciences humaines, pour l’œuvre « L’Histoire de l’écriture : de l’idéogramme au multimédia », décerné par la Fondation Koweïtienne pour l’Avancement des Sciences (KFAS).
 

Cliquez ici pour consulter le programme de l’événement en langue anglaise. 

Les invitations sont disponibles au Bureau d’Information Général à la Bibliothèque Principale, et au Bureau des Services de Références à l’entrée du Centre de Conférences de la BA.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter : Dina.Elmahdy@bibalex.org  et Riham.Salah@bibalex.org


Partager