Learn Hieroglyphs

Introduction The Hieroglyphic writing Numbers Nouns Grammatical uses of the noun Adjectives and Comparison Demonstratives Personal Pronouns Titles in Ancient Egypt The Offering Formula Infinitive Possessive Adjectives Verbs in Ancient Egyptian language Relative in Ancient Egyptian Language Attribution Adjectives Comparative and Superlative Fractions Measures Interrogative pronouns Enclitic particles Non-Enclitic particles Prepositions Anticipation in the Ancient Egyptian Language Stative (Old Perfective) Active participles Passive participle The Passive Voice Verbal Sentence in Ancient Egyptian language Non-verbal Sentence in Ancient Egyptian language

Different ways to write the same words

Hieroglyphic words were written in the form of groups of signs for space and artistic reasons, for example the title mAa-xrw“true of voice”can be written in different ways:

Although the words are written in different ways, but the two main words mAa and  xrw exist in all the forms of the title.

We should notice that the word mAa was only written in the unilateral signs

Abbreviations

Abbreviations are common in the hieroglyphic inscriptions, mainly in titles and adjectives.

Examples of abbreviations

 
HAty-a
mayor or local prince. Literally (foremost in position)

It was written using the sign HAt above the sign a with no phonetic complements.

 
Xry-Hbt 
Lector priest

The words Xry and Hbt were abbreviated and written using the signs Xr and Hb, and we notice that the vertical signs were written on the right and left of the sign Xr.

Graphic Transpositions

Sometimes signs were transposed in order to give a better appearance

Ddw was written instead of
Ddw was written instead of

mAA was written instead of

aH was written instead of

Transpositions with Honorific Intentions

There was a common tendency to write words as nsw “king” and ntr “god”, as well as the names of specific kings and gods, ahead of closely connected words which in actual speech were pronounced first.

Examples

  
rx-nsw
known to the king
 
  
Hm-nTr
servant of god (priest)
 
  
mry Imn
beloved of god Amun
 
 
mi-Ra
like Re
 
  
sA nsw
son of the king
 
  
mry Imn Ra ms sw
Beloved of AmunRe gave birth to him. (birth name of Ramses II)

 

We notice here that the names of the two gods Amun and Re are written at the beginning of the cartouche although they are not to be read first.

Defective and Superfluous Writings

Some words were written without some of its sound signs, probably due to calligraphic reasons

 
r(m)T
People
 
 
H(n)qt 
Beer
 
 
s(my)t
Desert
 

Some other words were written with redundant sound signs, that were not pronounced

 
nsw
King
 
 
it 
Father
Loading...